Nossa Língua - Por quê?
Porquê é um substantivo que significa motivo, causa, razão. Seu plural é porquês. E normalmente é antecedido por artigos, numerais, adjetivos e pronomes determinativos ou restritivos (demonstrativos, possessivos etc). Em espanhol é o mesmo, mas escreve-se porqué, porqués. Exemplo:
Fulano foi detido sem saber o porquê.
Porque é uma conjunção causal ou explicativa, que introduz uma oração subordinada que traz a causa ou explicação da oração principal. E significa pois, uma vez que, já que, porquanto, como, pelo fato de que, pelo motivo de que etc. Em espanhol é idêntico. Em francês, parce que. Em inglês, because. Em alemão, weil. Exemplo:
Fulano foi detido porque foi julgado por crime de sonegação.
Por que pode ser:
Fulano foi detido sem saber o porquê.
Porque é uma conjunção causal ou explicativa, que introduz uma oração subordinada que traz a causa ou explicação da oração principal. E significa pois, uma vez que, já que, porquanto, como, pelo fato de que, pelo motivo de que etc. Em espanhol é idêntico. Em francês, parce que. Em inglês, because. Em alemão, weil. Exemplo:
Fulano foi detido porque foi julgado por crime de sonegação.
Por que pode ser:
- uma locução formada pela preposição "por" e pelo pronome interrogativo "que", que significa por qual motivo, o motivo pelo qual, por qual razão, a razão pela qual, por qual causa, a causa pela qual. Em espanhol é por qué. Em francês, pourquoi. Em inglês, why. Em alemão, warum.
Exemplos:
pergunta direta - Fulano perguntou: por que você não foi à festa?
pergunta direta invertida - Fulano perguntou: você não foi à festa por quê?
pergunta indireta - Fulano perguntou por que você não foi à festa.
Observe que em português o que é acentuado (tônico) apenas no final da oração. - uma locução formada pela preposição "por" e pelo pronome relativo "que", que significa pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais. Em espanhol é idêntico. Em francês, par ce que. Exemplo:
Foram vários os delitos por que Fulano foi julgado.

Comentários